Los nombres de las plantas y el español en el mundo
El español es un lenguaje que compartimos más de 450 millones de personas en este pequeño planeta azul. Las lenguas son como seres vivos que nacen y evolucionan gracias a sus “portadores”: los hablantes. Por ello, aunque el español nos permite hablar en un mismo idioma, son muchas las diferencias en los diferentes lugares en que vivimos.
Ahora, os estaréis preguntando: ¿qué tiene que ver esto con la naturaleza y sus trucos?. La respuesta es sencilla.
El otro día, recibí un comentario en la entrada de la dieta del sirope de arce:
Viki: Mi nombre es Veronica Soy de Chile. Y en mi pais ciertos elementos naturales que tu nombras no son muy conocidos (como el sirope de savia) seria posible que me indicaras por que otro nombre podria encontrarlo o como prepararlo yo..
Internet nos permite traspasar fronteras para comunicarnos y muchas veces, sin saberlo, escribimos los nombres más típicos de las plantas para el lugar en el que vivimos. Estos nombres varían incluso a un centenar de kilómetros de distancia. Para evitar confusiones se inventaron los nombres científicos, pero con ellos las plantas pierden la personalidad que han adquirido en cada lugar de este planeta.
Este blog es una conversación entre personas interesadas por la naturaleza y todas las bendiciones curativas que nos regala, por eso os pido una pequeña ayuda. Si conocéis el nombre más típico de una planta en el lugar en el que vivís, no dudéis en ponerlo en los comentarios junto con el lugar en el que recibe ese nombre. Nos enriquecerá a todos.
En la categoría Blognombres cientificos, nombres plantas |
7 Comentarios
7 Respuestas a “Los nombres de las plantas y el español en el mundo”
Déjanos una respuesta a la entrada



Curioso artículo sin duda. Nunca me había planteado este tema, jeje.
Gracias, llegué de casualidad a tu blog por boosterblog, buen trabajo!
SuKi
Muchas gracias
La verdad es que no solemos pensar en ello, pero; muchas veces hablando con personas de otros paisés o de diferentes pueblos surge este problema. Si solo sabemos en nombre común o vulgar no sabemos a ciencia cierta si es la misma planta, por ello es tan importante conocer los nombres científicos y todos los nombre comunes posibles.
Eso es, utilidad tiene sin duda
Gracias por pasarte por el mío, seguiré visitándote
Hola Viki , me encantó este post. Te queria agradecer los comentarios que haces siempre en el mio.
En cuanto a los nombres de las plantas,es muy cierto lo que decis en el articulo, tengo un blog, además del de terapias alternativas, que habla sobre todo lo referente a los usos medicinales de las plantas.
Un claro ejemplo de esto es el cedrón ya que también se llama Cidrón,Hierbaluisa, Maria Luisa, Verbena olorosa, Hierba cidrera,Cedrón del Perú, Hierba de la princesa, Reina luisa, así que para saber de que planta hablamos, a veces hay que nombrarla por su nomenclatura científica.
Saludos y de nuevo, felicitaciones por el blog
Bueno, este es muy conocido pero algo es algo…
Hipérico = Hierba de San Juan
Una vez comentando con alguna compañera, ahora no me acuerdo ni dónde pero seguro que era de sudamérica, sobre tratamientos antiacné, me hablaba de la malaleuca y yo al principio no caía pero se refería al árbol del té! Su nombre en latín es malaleuca alternifolia, me quedé con la duda si por su país se le conoce así o estaba utilizando la nomenclatura científica.
Un saludo a todos!
El otro día leyendo un artículo sobre la valeriana descubrí que se la conoce a veces como “hierba de los gatos”, porque el olor que despide es muy fuerte y los atrae.
Un saludo.
Si… por eso es tan importante saber el nombre científico y los nombres comunes o vulgares, además te dan muchos datos de interés son como pistas de las virtudes de las plantas